1989/90, Spanien war damals auf dem Weg nach Europa, fuhr ich bei der Recherche zum Thema Stierkampf weite Strecken unter dem riesigen spanischen Himmel durchs Land. Um kleine Stierfeste zu sehen und um Arenen zu finden, die einfach verfielen, weil Stierkampf dort kein Geschäft mehr war; seltsam geformte Arenen; oder Arenen, die mit ihrem direkten Durchgang zur Kirche architektonisch die Verbindung von Stierritual und religiösem Ritus unterstrichen.
Lied aus Cáceres, Extremadura. Aus der Antología del Folklore Musicál de España. Unterstützt von der Unesco zog Manuel García Matos in den 1950er und 60er Jahren durch ganz Spanien und hielt mit seinem Aufnahmegerät die traditionelle Musik fest.
Der zweite Teil des Liedes erzählt von der innigen Verbindung zum Stier: El toro tenía ocho años, la serrana le criaba, con la leche de su pecho el alimento le daba – Der Stier war acht Jahre alt, die Bäuerin zog ihn auf, nährte ihn mit der Milch ihrer Brust …